prescritti

Conoscenza

2022

Spieghiamo cosa significa prescritto, esempi e il suo significato quando deriva da un verbo transitivo o intransitivo.

Prescrivere ha significati diversi se è un verbo transitivo o intransitivo.

Cosa significa prescritto?

Con il aggettivi prescritto o prescritto, entrambi provenienti dal verbo prescrivere, ci riferiamo a qualcosa che è stato prescritto, ordinato o determinato, o che è scaduto perché è scaduto il suo tempo di validità.

Entrambi i significati valgono per questo aggettivo, eredità del verbo latino farò pratica ("scrivi all'inizio" o "iscrivi"), ma non va mai confuso con le forme errate "prescritti" o "prescritti”. D'altra parte, le due forme comuni nello spagnolo della regione del Río de la Plata sono tollerabili: prescritto e prescritto.

La differenza tra questi due significati del verbo prescrivere, tuttavia, è differenziata dal transitività o intransitività del verbo Quando il verbo è transitivo, cioè ha a oggetto diretto nella frase il significato che le corrisponde è quello di “prescrivere”, “ordinare” o “determinare”. Ad esempio: "il medico mi ha prescritto un medicinale" oppure "questa ordinanza deve essere prescritta da un giudice".

Quando invece il verbo agisce intransitivamente, cioè non richiede un oggetto diretto, il suo significato cambia in "scaduto" o "scaduto". Ad esempio: "La multa che mi hanno inflitto è scaduta l'anno scorso" oppure "La tua autorità di dirigente è scaduta non appena hai annunciato le tue dimissioni".

Diamo un'occhiata ad altre frasi di esempio:

  • “Hai portato la ricetta del dottore? O non ti ha ancora prescritto niente?"
  • “La causa della famiglia contro lo Stato si è prescritta oggi senza conseguenze”.
  • "Non sono ancora prescritti i crimini che hai commesso ad Atacama?"
  • "Questo mandato d'arresto è prescritto dai tribunali internazionali competenti".

prescritto o prescritto

Ci sono due diverse forme per questo aggettivo: prescritto e prescritto, quest'ultimo più comune nelle regioni di lingua spagnola vicino al Río de la Plata, in Sud America, in particolare in Argentina e Uruguay. Entrambe le forme sono accettabili e, secondo il Dizionario dei dubbi della Royal Spanish Academy, non vi è alcuna discrepanza (tranne la fonetica) tra le due parole.

!-- GDPR -->